Le “Dio vi salvi Regina” (que Dieu vous garde Reine) a beau être en italien, il a été choisi comme hymne national de la Corse, en 1735, lorsqu’elle était République, ce qui est particulièrement rare pour un chant religieux ! Aujourd’hui encore, l’hymne est traditionnellement chanté lors des cérémonies religieuses, publiques ou familiales. En ces périodes de confinement, c’est donc assez naturellement que les Corses ont repris leur hymne aux fenêtres, invoquant la Vierge Marie pour passer cette épreuve.
Le Dio vi salvi Regina résonne dans les rues d’Ajaccio ce soir 😍 pic.twitter.com/52fTR4PmCH
— Corse-Matin (@Corse_Matin) March 17, 2020
Et pour ceux qui ne parlent pas italien, voici la traduction française de ce chant.
Que Dieu vous garde Reine Que Dieu vous garde, Reine Et Mère universelle Par qui on s’élève Jusqu’au paradis. Par qui on s’élève Jusqu’au paradis. Vous êtes la joie et le rire De tous les attristés, De tous les tourmentés L’unique espérance. De tous les tourmentés L’unique espérance. Vers vous soupire et gémit Notre cœur affligé Dans une mer de douleur Et d’amertume. Dans une mer de douleur Et d’amertume. Marie, mer de douceur, Vos yeux pieux, Maternels et aimants, Tournez-les vers nous. Maternels et aimants, Tournez-les vers nous. Nous, malheureux, accueillez-nous En votre saint voile. Votre fils au ciel, Montrez-le nous. Votre fils au ciel, Montrez-le nous. Acceptez et écoutez, Ô Vierge Marie, Douce, clémente et pieuse, Nos marques d’affection. Douce, clémente et pieuse, Nos marques d’affection. Sur nos ennemis, Donnez-nous la victoire Et l’éternelle gloire Au paradis. Et l’éternelle gloire Au paradis.